Duisburg. Das St.-Johannes-Krankenhaus in Duisburg nutzt bei Sprachbarrieren einen Video-Dolmetscher in 60 Sprachen. Wie es funktioniert und was es kostet.

Haben Sie Schmerzen? So einfach diese Frage ist, so unverständlich kann sie sein, wenn Patienten kein oder nicht fließend Deutsch sprechen. Damit es zu weniger Verständigungsproblemen am Krankenbett kommt, bietet das Helios St.-Johannes-Krankenhaus in Duisburg einen Dolmetscher an. In 120 Sekunden kann per Video ein Übersetzer zugeschaltet werden. 60 Sprachen sind verfügbar. Wie es funktioniert, was es kostet und welche Sprachen übersetzt werden können, schildern wir hier.

„Ich kann Sie nicht verstehen.“ Diesen Satz haben Dr. Sebastian Turinsky, Leitender Oberarzt der Anästhesie, und die Pflegekräfte in der St.-Johannes-Klinik in Alt-Hamborn schon häufiger gehört – und das in den unterschiedlichsten Sprachen. Die Patienten an der Abtei kommen aus aller Herren Länder.